Main Shayar Toh Nahin

Kaif Bhopali

February 11, 2023 Abdul Raoof Siddiqui Season 1 Episode 74
Main Shayar Toh Nahin
Kaif Bhopali
Show Notes Transcript

Kafi Bhopali was a popular Urdu Poet & lyricist. His ancestors had moved from Kashmir to Lucknow and then to Bhopal. He also wrote songs for films. Chalo Dildar Chalo sung by Mohd. Rafi, in Kamal Amrohi's 1972 classic, Pakeezah was written by him. He also wrote some popular ghazals that were sung by Jagjit Singh. Kaif Bhopali's daughter Parveen Kaif is a noted poet who participates in mushairas.

Kaif Bhopali Real name Khwaja Mohammed Idrees 
Born: 20 February 1917 | Lucknow Pradesh, India  Died: 24 July 1991 | Bhopal Madhya Pradesh, India


    Abdul Raoof Siddiqui
    email: raoof3@yahoo.com
    Instagram @urdu.ghazal
    Visit our website: www.mstn.in


 #urdupoetry #kaifbhopali

Thanks for listening! Follow us on instagram @urdu.ghazal and visit our website www.mstn.in

terā chehra kitnā suhānā lagtā hai 

tere aage chāñd purānā lagtā hai 


tirchhe tirchhe tiir nazar ke lagte haiñ 

sīdhā sīdhā dil pe nishānā lagtā hai 


aag kā kyā hai pal do pal meñ lagtī hai 

bujhte bujhte ek zamānā lagtā hai 


paañv nā bāñdhā, panchhī kā par bāñdhā 

aaj kā bachcha kitnā siyānā lagtā hai 


sach to ye hai, phuul kā dil bhī chhalnī hai 

hañstā chehra ek bahānā lagtā hai 


sunñe vaale ghanToñ sunte rahte haiñ 

merā fasāna,, sab kā fasānā lagtā hai 


'kaif' batā, kyā terī ġhazal meñ jaadū hai 

bachcha bachcha terā divānā lagtā hai 



haa.e logoñ kī karam-farmā.iyāñ 

tohmateñ, badnāmiyāñ, rusvā.iyāñ 


zindagī shāyad, isī kā naam hai 

dūriyāñ, majbūriyāñ, tanhā.iyāñ 


kyā zamāne meñ, yuuñ hī kaTtī hai raat 

karvaTeñ, betābiyāñ, añgḌā.iyāñ 


kyā yahī hotī hai, shām-e-intizār 

āhaTeñ, ghabrāhaTeñ, parchhā.iyāñ 


ek rind-e-mast, kī Thokar meñ haiñ 

shāhiyāñ, sultāniyāñ, dārā.iyāñ 


ek paikar meñ simaT kar, rah ga.iiñ 

ḳhūbiyāñ, zebā.iyāñ, rānā.iyāñ 


rah ga.iiñ, ik tifl-e-maktab, ke huzūr 

hikmateñ, āgāhiyāñ, dānā.iyāñ 


zaḳhm dil ke, phir hare karne lagīñ 

badliyāñ, barkhā ruteñ, purvā.iyāñ 


dīda-o-dānista, un ke sāmne 

laġhzisheñ, nākāmiyāñ, paspā.iyāñ 


mere dil kī, dhaḌkanoñ meñ, Dhal ga.iiñ 

chūḌiyāñ, mausiqiyāñ, shahnā.iyāñ 


un se mil kar, aur bhī kuchh baḌh ga.iiñ 

uljhaneñ, fikreñ, qayās-ārā.iyāñ 


'kaif' paidā kar, samundar kī tarah 

vus.ateñ, ḳhāmoshiyāñ, gahrā.iyāñ 


=======


kaun aa.egā yahāñ koī na aayā hogā 

merā darvāza havāoñ ne hilāyā hogā 


dil-e-nādāñ na dhaḌak, ai dil-e-nādāñ na dhaḌak 

koī ḳhat le ke, paḌosī ke ghar aayā hogā 


is gulistāñ kī yahī riit hai, ai shāḳh-e-gul 

tū ne jis phuul ko paalā, vo parāyā hogā 


dil kī qismat, hī meñ likkhā thā añdherā shāyad 

varna masjid kā diyā, kis ne bujhāyā hogā 


gul se lipTī huī, titlī ko girā kar dekho 

āñdhiyo tum ne, daraḳhtoñ ko girāyā hogā 


khelne ke liye, bachche nikal aa.e hoñge 

chāñd ab, us kī galī meñ utar aayā hogā 


'kaif' pardes meñ, mat yaad karo apnā makāñ 

ab ke bārish ne use, toḌ girāyā hogā 


terā chehra, sub.h kā taarā lagtā hai 

sub.h kā taarā, kitnā pyārā lagtā hai 


tum se mil kar, imlī mīThī lagtī hai 

tum se bichhaḌ kar, shahad bhī khārā lagtā hai 


raat hamāre saath tū jaagā kartā hai 

chāñd batā tū, kaun hamārā lagtā hai 


kis ko ḳhabar, ye kitnī qayāmat Dhātā hai 

ye laḌkā jo, itnā bechāra lagtā hai 


titlī chaman meñ, phuul se lipTī rahtī hai 

phir bhī chaman meñ, phuul kañvārā lagtā hai 


'kaif' , vo kal kā 'kaif' kahāñ hai aaj miyāñ 

ye to koī, vaqt kā maarā lagtā hai =====

tujhe kaun jāntā thā, mirī dostī se pahle 

tirā husn kuchh nahīñ thā, mirī shā.irī se pahle 


idhar aa raqīb mere, maiñ tujhe gale lagā luuñ 

mirā ishq be-mazā thā, tirī dushmanī se pahle 


ka.ī inqilāb aa.e, ka.ī ḳhush-ḳhirām guzre 

na uThī magar qayāmat, tirī kam-sinī se pahle 


mirī sub.h ke sitāre, tujhe DhūñDtī haiñ āñkheñ 

kahīñ raat Das na jaa.e, tirī raushnī se pahle


====


ye dāḌhiyāñ, ye tilak dhāriyāñ, nahīñ chaltīñ 

hamāre ahd meñ, makkāriyāñ nahīñ chaltīñ 


qabīle vāloñ ke dil joḌiye, mire sardār 

saroñ ko kaaT ke, sardāriyāñ nahīñ chaltīñ 


burā na maan, agar yaar kuchh burā kah de 

diloñ ke khel meñ, ḳhuddāriyāñ nahīñ chaltīñ 


chhalak chhalak paḌīñ, āñkhoñ kī gāgareñ aksar 

sambhal sambhal ke ye, panhāriyāñ nahīñ chaltīñ 


janāb-e-‘kaif', ye dillī hai 'mīr' o 'ġhālib' kī 

yahāñ kisī kī taraf-dāriyāñ, nahīñ chaltīñ